Log in

No account? Create an account

Some nights you hit the sheets, and you just know your snooze will be lackluster. Maybe you’re nervous about your interview tomorrow or are still simmering about the unresolved argument you had with your significant other. Or maybe, you stayed up a little too late watching Supernatural reruns on Netflix.

But other nights, the reason you’re tossing and turning until 1 a.m. isn’t so clear. You woke up, went to work or school, worked up a sweat in class, came home, and only had one glass of vino (okay, maybe two). With a few mild differences here and there, it was like any other day. So why the struggle with sleep on this particular night?

“The biggest issue is that we don’t have a good separation between day and night anymore. We live in a 24/7 society, with work or electronics seeping into our home life at night,” says Shelby Harris, Psy.D., director of Behavioral Sleep Medicine at the Sleep-Wake Disorders Center, Montefiore Medical Center. “Sleep is thought of being an on/off switch, but sadly, it doesn’t work that way.”

What’s worse, Dr. Harris says, a lack of sleep doesn’t just result in morning grogginess or baggy eyes—it can dramatically affect your eating habits and overall health..

“When we sleep less, we have an increase in ghrelin, the hormone that makes us hungry, and a decrease in leptin, which tells us we’re full. As a result, we eat more because we don’t have a strong signal to stop,” she says. “In addition, sub-par sleep can lead to increased work errors, poor concentration and attention, increased absenteeism, poor motor skills, worse memory, increased stress and depression/anxiety.”

But there is some good news, sleeping beauties: Getting a good night’s sleep is 100 percent attainable with the right preparation. Here, Dr. Harris lists eight surefire tips for ensuring the time between hitting the sheets and getting shut-eye is as minimal as possible.

Skip those dated wives tales

Although it’s not entirely clear where this old wives’ tale originated (or counting sheep, for that matter), Dr. Harris says that liquids of any kind should be avoided once you hit the bed.  “Have a tiny sip of water to get any medication down, but that’s it.”

Do your best to get up at a decent hour on the weekends

While you may look forward to snoozing past noon on the weekends, according to Dr. Harris, it’s also a quick way to disrupt your sleep schedule for the week. “Sleeping in on the weekends can make it hard to adjust to a regular, earlier bedtime on Sunday evening,” she explains. “You’re essentially creating jet lag in your body Friday through Sunday morning.”

Trouble getting motivated in the weekend’s wee hours? Try picking an early Saturday or Sunday class to attend with a friend (so you’ll have no excuse to bail).

Keep your bed for sleep and, er, maybe one other thing

“Use the bed only for sleep and sex,” says Dr. Harris. “Don’t lay in your bed if you’re not sleeping.” Of course, if you’re in a tiny studio or apartment and lacking in the furniture department, cozying up on a big, comfy couch before bed isn’t really an option. Consider investing in a space-efficient (but super plush) chair like a papasan or finding a nearby coffee shop to wind down at before coming home and hitting the sheets.

Make sure to exercise, but within a certain timeframe

Although it might be tempting to squeeze in a late-night sweat sesh after you’ve completed your chores for the day, Dr. Harris says it’s best to resist if you want a good night’s snooze. She recommends avoiding the gym within three hours of bed.

Of course, that doesn’t mean you still shouldn’t try to fit in a workout elsewhere. “Even 20 minutes of exercise four to six hours before bedtime can help you fall asleep faster.”

Put the phone down

“Most electronics emit blue light, which suppresses melatonin before bedtime,” explains Dr. Harris. “Melatonin is the ‘hormone of darkness’ and comes out in the evening to help induce sleepiness. When we are exposed to blue light within one to two hours before bedtime, we suppress melatonin and it becomes more difficult to fall asleep.”

Although you can still listen to music or audio books through your smartphone, Harris recommends turning the device over to ensure you’re not directly facing the snooze-killing blue light.

Stop checking your email

If you know you’re going to have a big day at work tomorrow, it can be tempting to start hacking away at emails before bed. But according to Dr. Harris, this is one of the biggest sleep offenders of all. “Prioritize! Not everything needs to get done before bed,” she stresses. “We’re often on our computers, phones and tablets just before bed, checking work emails and social media. This makes it difficult for our brains to wind down and relax.”

Resist the nap temptation

As heartbreaking as this piece of sleep advice sounds, according to Dr. Harris, it’s crucial if you’re finding yourself with too much energy in the late hours. “Avoid naps, especially if you have trouble sleeping,” she says. “Naps steal sleep from the night.”

Don’t force it

Just like that ill-fitting H&M dress that looked so much better on the hanger, when it comes to falling asleep at night, the best piece of advice is ultimately the simplest: Don’t force it.

“Don’t lay in bed if you can’t sleep,” says Dr. Harris. “Instead, get up after approximately 20 minutes (don’t watch the clock, just estimate) and do something quiet, calm and relaxing in dim light until you’re sleepy. Don’t try to force sleep to happen. The more you worry about it, the worse it will get.”

Streetwear and suiting continue to collide in 2017.

Reebok and Huntsman

When we saw Adidas and Henry Poole team up this past August, we thought we’d seen the ultimate in sneaker and suiting collaborations, but little did we know things were about to get much more interesting. Huntsman—Saville Row’s other legendary staple—is teaming up with Reebok. But rather than applying suiting fabric to a sneaker, the duo is coming at things a little differently.

Come February 2018, Huntsman will be presenting a bespoke suit to New England Patriots wide receiver Brandin Cooks made from Reebok’s unique Flexweave material. The versatile new textile that can be produced using an unlimited array of fabrics, and it’s the unique open weave combined with the varying thickness of warp and weft yarns that makes the material especially interesting to Head Cutter and Creative Director, Campbell Carey.

“The perfect suit is a fusion between fit, comfort and style—working with Flexweave to hit each of these essentials is an experiment we relish,” says Carey, and lately this statement couldn’t be more accurate. As this modern suiting revolution continues we expect to see more of these clever exercises in rethinking conventional tailoring, especially so long as the giants of the footwear world remain eager to play along.

Originally posted by montreal15 at Мастер классы Др. Омура

       Мало кого может утешить мудрость слов Сомерсет Моэма, что у старости есть только один недостаток, что и она кончается. На что только не готовы пойти молодящиеся граждане, что бы навсегда законсервировать шагреневую кожу жизни, которая неумолима сокращается. Впрочем, речь здесь совсем не об этом, это только предлог для разговора, хотя все названные компоненты присутствуют, и старость и шагреневая кожа жизни и неиссякаемый поиск элексира молодости.

Read more...Collapse )
до поступления на ин.яз я учился на технолога и работал на машиностроительных предприятиях 5 лет. поэтому знаю четко: для успеха решающими являются правильная технология и нужный инструмент. [желание, мотивация - это туфта для от тех, кто не умеет учить для тех, кому это все равно не очень нужно]. поэтому на указанную в посте тему читаю и смотрю очень много. вернее, просматриваю в течение 3-8 секунд, потому что 98,6% материалов по теме - детский треш.

этот ролик - классный. хотя он раскрывает лишь пару аспектов, но делает это убедительно. самое важное [начинается с 03:02] - неочевидно для гуманитариев. смотреть ролик на 5 минут ...Collapse )

* Про вред мотивации
* Как выучить что угодно за 20 часов
* 5 лучших способов ведения конспектов
* Что делает нас здоровыми и счастливыми - Гарвард, 75 лет наблюдений</div>

Still confused whether or not you should stretch after a run? And which stretches are best? We broke it down so you can see what actually happens to your body if you opt out of a post-run stretch sesh, and why you should think twice about skipping it.

You just crushed your run (congrats on that extra mile!), and now you're ready to call it a day, jump into a much needed shower, and just relax. Not so fast. The fatigue and ravenous hunger that accompanies a long run make it difficult to talk yourself into a quick stretch, but it may be worth the extra ten minutes.

With stretching being a controversial topic in the running world, we went straight to the pros for definitive answers. Jordan Metzl, M.D., is a sports medicine physician and 34-time marathon runner. Jacque Crockford, MS, CSCS, is an ACE Fitness exercise physiologist and education specialist. Here, they share a quick play-by-play of what actually happens to your body post run and sans stretch.

Step 1: Muscles Contract

This may seem like a no-brainer, but without stretching, your muscles begin to contract and tighten after a long workout. "Sometimes, achy knees or painful hips are caused by muscular contractions surrounding the joint. Stretching loosens the muscle, which aids in a quick recovery and the prevention of pain," Metzl says.

Step 2: Lactic Acid Builds Up

The onslaught of lactic acid is every gym-goer's nightmare. Even if you never knew what it was called, we bet you know exactly how it feels. That burning sensation in your muscles is uncomfortable and unfortunately very common for many runners. Thankfully, the accumulation of lactic acid isn't permanent and with proper stretching, can actually be flushed out of the body relatively quick, says Crockford. (Foam rolling has been shown to alleviate lactic acid accumulation.)

Step 3: Tissues Become "Dense"

When you skip a stretch after your run, the tissue remains in the position in which you left it, which can ultimately be very tight and dense, thanks to a buildup of byproducts that weren't removed post exercise (a foam roller would help with this), says Rockford.

Step 4: Muscles May Become Imbalanced

Similar to the initial effect, the contracted muscles will remain in their shortened state if not sufficiently stretched. Certain movements within workouts keep specific muscles in a contracted state while others are kept in a lengthened position which, over time, can result in muscle imbalances. This tightness increases the wear and tear on your joints and decreases your range of motion due to the reduced extensibility, making future injuries more likely.

Step 5: Minor Spasms Occur

If you've never experienced a back spasm before, lucky you! Muscles in the lower back begin to spasm after a hard run if they're not adequately stretched out afterwards, says Metzelhe's seen this happen with some of his own patients. Although this doesn't occur with all runners, it's still a real (and very painful) reaction to the muscle shortening that occurs after a run.

Related: Your Guide to Muscle Spasms

Metzl says the 30 minutes directly after your run are prime time to get the most out of your stretch, and ultimately see the most progress. So although skipping a stretch here and there won't offset all the miles you've clocked, investing a little more time to loosen hard-working, powerful muscles, will set you up to be a better, pain-free runner over time.

BY Sara Romero · July 3, 2017

woman with glowing skin wearing towel

So many things affect the health of your skin over time like aging, stress, ultraviolet rays from the sun, air pollution and dehydration. Each of these affects the smoothness of your skin in some way and makes it more susceptible to wrinkles, age spots, blemishes, bruises, rough or dry patches and a loss of elasticity. Older women who have had chemical changes due to perimenopause and menopause are especially vulnerable to an overall loss of skin smoothness.

How to Get Smoother Skin at Home

While it may not be possible for adults to regain picture-perfect, baby-soft skin, we can still get pretty darn close. Board-certified dermatologist Dr. David Horowitz of Coast Dermatology Medical Associates helped us put together a list of eight tips for smoother skin from head to toe.

1. Improve your skin from within.

Add more berries and skip sugary treats to help fight premature aging, loss of collagen, cancer or other health concerns. Eat fish twice a week to get plenty of Omega-3 fatty acids, which are essential for all-over smooth, radiant skin. And be sure to drink plenty of water to flush toxins from your body.

2. Make a few lifestyle changes for better skin health.

Sleep your way to beautiful skin. Seven to eight hours of uninterrupted sleep every night rejuvenates your body and skin. Regular physical activity helps reduce inflammation, regulates skin-significant hormones and prevents free-radical damage.

3. Reevaluate your cleansing routine.

Over-washing may cause excess oil production and lead to breakouts, especially on the face, neck, chest and back. Remove makeup with a gentle cleanser and follow with a toner to remove any dirt, oil, makeup or cleanser that was left behind, and then moisturize. Exfoliate only as needed to slough off dead skin cells, improve circulation, increase collagen production and support smoother skin—once or twice a week is typically enough for your face and up to three times per week for your body. Clean your makeup brushes once a week (ideally) using unscented soap to avoid breakouts.

4. Don’t forget the skin on your lips!

If you suffer from dry, flaky or cracked lips, gently brush your lips with warm water and a toothbrush to remove dead skin cells. If you’d like to exfoliate further, try a gentle lip scrub for smoother lips that look healthier. Wearing moisturizing and hydrating lip products (balm, lipstick or intensive treatments) will keep your lips kissably soft.

5. Take care of your hands and feet with vitamins and antioxidants.

Your hands and feet go through a lot of wear and tear every day, so it’s important to take special care of them. Find an antioxidant topical cream or lotion that contains shea butter, coconut oil and vitamins A, C and E to help feed and protect these areas of your skin, which are prone to roughness and overuse.

How to Get Smoother Skin With Professional Treatments

If you need a little extra help getting smoother skin, there are dermatologist-recommended skin-resurfacing treatments available.

6. Try laser skin resurfacing.

This procedure uses very concentrated beams of light to improve skin tone, texture and appearance by minimizing fine lines and wrinkles. It is also effective in treating brown spots, redness and discoloration, encouraging collagen production and removing unwanted body hair, acne and surgical scars. Dermatologists recommend using a cream or ointment containing lanolin for five days after treatment or until the skin no longer appears raw. Once the skin begins to heal, it’s time to moisturize. Dr. Horowitz recommends light moisturizers like Cetaphil or CeraVe lotion. After two weeks, a regular moisturizer with SPF 30 or higher may be used.

7. Consider a chemical peel treatment.

Chemical peel treatments help tighten, tone and brighten the complexion while minimizing the appearance of age spots, blemishes, fine lines, wrinkles or mild-to-moderate scarring. During treatment, a solution is applied to the skin and left for a period of time, typically two to seven minutes. Your skin will experience peeling for three to five days following treatment. It is important to keep your skin moisturized following a chemical peel. After washing with a mild, unscented soap, Dr. Horowitz suggests CeraVe cream for his patients. Applying a hydrating moisturizer at least two times a day may relieve dryness and peeling.

8. Resurface your skin with microdermabrasion or dermabrasion.

Microdermabrasion is a mild procedure that may be used on the face, neck, hands or body. The area is exfoliated by either a fine-tipped instrument or by applying a fine mist of abrasive particles. Dermabrasion is a more powerful resurfacing technique that reaches deeper skin tissues. This technique may affect skin pigmentation and is not recommended for all skin types. Both treatments remove top layers of skin to encourage new cell growth to promote fresh, youthful skin. After these treatments, Dr. Horowitz recommends copper-based at-home care like Neova face moisturizer because it helps reduce fine lines and wrinkles as well as speed healing and recovery. Microdermabrasion creams containing vitamins A, C and E are also very effective for improving elasticity.

This article has been reviewed by board-certified dermatologist Dr. David Horowitz.


BY Lindsay Tigar · July 21, 2017

woman-getting-massage I Dermstore Blog

Consider all of the habits you form to maintain a healthy (and happy) life: eating clean, drinking plenty of water, making it to your go-to fitness classes and cutting yourself off on your second binge-watching episode to get some shut-eye. But what about taking care of your skin? Even if you follow the advice of your dermatologist and moisturize on the daily, apply sunscreen and make sure that you wash off your makeup at night, there are additional treatments to make your skin even healthier.

From facials and massages to peels and injectables like Botox, here’s how often you should give your skin (and your body) a little more TLC:

Botox: Every four months

Think Botox is just for your mom? Think again. Not only can these injectables be used to treat migraines, but they can also help get rid of forehead and between-the-eye lines before they deepen and become more pronounced. Sounds great, right? It is, but the only catch is that you have to have recurring appointments to ensure the line doesn’t make a reappearance. Board-certified dermatologist Dr. Jessica Wu recommends an appointment every four months, on average. “If you maintain these in-office treatments, your creases may not come back. The dose and pattern of Botox may change over time, so your doctor should carefully reassess your face and facial movements before each treatment,” she explains.

Chemical Peels: Depends on strength and purpose

More intense than a facial and designed to help treat pigmentation, acne scars and imperfections, peels are a go-to service for many A-list celebrities. Why? Peels are great for shedding a layer of skin and revealing a younger, smoother and fresher layer. Recovery and frequency depends on the strength of the solution, Dr. Wu explains. “Light peels, like glycolic acid, can be done monthly, but deep chemical peels like trichloroacetic acid are only needed once a year,” she says.

Facial: Once a month

From deep-cleansing your pores to hydrating parched skin, facials come in a variety of forms. Dr. Wu says if you have acne-prone skin that is sensitive to blackheads and breakouts, a facial can change the overall appearance and glow of your face. If your budget allows, Dr. Wu suggests booking a facial every month and to make sure you pay attention to your skin’s reaction. “A facial shouldn’t leave you looking worse or breaking out more,” she explains. If you notice a negative side effect, consider shopping around for a new spa that uses natural ingredients, or decrease your visits to every six weeks to two months.

Massage: Weekly, if you can

Real talk: when was the last time you got a massage? For most people, it would probably take them a hot second to figure out when they last had a professional massage to knead out their aches and pains. But while it’s usually a pricey endeavor, for those who are avid exercisers or sit at a desk for long periods of time, Dr. Wu explains that a message will not only get rid of that stubborn neck and back pain, but also regulate your circulation and leave you feeling more balanced, relaxed and comfortable in your own skin. For a budget-friendly way to enjoy more rubdowns, reach out to the local massage school in your area. Oftentimes these academies will offer discounted rates so students can earn their practice hours.

Manicure or Pedicure: Weekly

Though you might only have your nails professionally tended to before a big event or when you’re about to head to the beach, Dr. Wu says that manicures and pedicures are a warranted weekly indulgence, especially if you have tough calluses and hangnails, to keep your skin and nails healthy. Though most nail salons are mandated by state health standards, she adds that you might want to consider bringing your own tools to avoid infection.


Much like his first, there’s nothing conventional about the roll-out of this new collection.

Alexander Wang Adidas

Alexander Wang’s latest collection for Adidas is hitting the market in truly bizarre fashion on Saturday the 29th. From the 29th at 12pm in New York, the only way to get your hands on his latest capsule will be by texting with a chatbot in at 917-512-7715. Posters depicting the new collection will start cropping up all over the city on Friday, featuring images of the new line and corresponding order codes.

After firing a text to the number, shoppers will be able to place an order for the items of their choosing, which will be then delivered by bicycle messengers. Choc full of bright neons and other text-heavy garments, the new collection is a collision of cycling and rave culture focuses on a mix of unisex apparel and footwear (as seen in the seizure-inducing video below).

Alexander Wang Adidas

The new collaboration taps into the athleisure trend that has been sweeping through both men’s and women’s fashion. In a recent Vogue interview, Wang cracked wise about dancing being his version of exercising, making the overlap of casual-club-attire-meets-athletics a logical combo.

This isn’t the first time that Wang and Adidas have endeavored to disrupt the retail community; their first launch brought a platoon of trailer truck stores to New York, London, and Tokyo last fall. The collection is anticipated in select Alexander Wang and Adidas Originals flagship boutiques, and on each brand’s e-commerce platforms after August 5th, though New Yorkers are encouraged to keep tabs on @alexanderwangNY and @adidasOriginals for up to date info on the release.


This obscure pairing of streetwear silhouettes and Savile Row tailoring is a match made in heaven.

Adidas Henry Poole Sneakers

When you think of Henry Poole—the longstanding Savile Row tailor known for (among other things) the creation of the tuxedo—the idea of a sneaker collaboration might not be the first thing that comes to mind. The seven-generation old bespoke tailoring firm fell into the project almost by fluke, sparked by a conversation by Adidas Global Senior Product Manager (and long time client) Patrick Reinhardt and one of their cutters.

adidas X Henry Poole sneaker

Reinhardt loved the idea of a pair of shoes created to match his bespoke suit, crafted of the brand’s Chalk Stripe flannel fabric notoriously worn by Winston Churchill. Before long, design sketches were coming together, and on July 21st the first of two sneaker designs went on sale via UK-based Size? sneaker chain. The second drop of the collaboration (150£) hit the shelves and their online sales platform today, August 4th 2017.

Adidas Henry Poole Sneakers

The use of Henry Poole’s fabrics for the outer shoe’s construction is one of many details that set the new release apart from standard variants of the NMD_R2 and NMD_XR1. The brand’s Cundey Weave—a material typically used for jacket lining and bowties—is used for the shoe’s inner lining. What’s more, each pair of Henry Poole Adidas sneakers will be presented in a limited edition wooden shoebox and garment bag. If you’ve still been holding out on dipping a toe in the suiting and sneakers trend, now’s the perfect time to hop on the bandwagon.

Adidas Henry Poole Sneakers

Click here to watch an in-depth video discussing the collaboration, and how it came to be.


A test-drive in the Alps demonstrates why the 329 hp convertible is as idyllic as its surroundings.

By on August 3, 2017

A 2018 Mercedes-Benz E400 Cabriolet on the observation deck of Pointe Helbronner in the French Alps.

The new Mercedes-Benz E-Class Cabriolet is perched nearly 11,400 feet above sea level against a backdrop of snow-capped mountains. Here on the observation deck of Pointe Helbronner, the convertible’s rubellite-red paint—a deep, metallic burgundy—contrasts against the gray and white face of Mont Blanc, the highest peak in the Alps.

The cabriolet is the latest variant of the redesigned E-Class, which made its debut last year in sedan form and was later followed by a wagon, high-performance AMG models, and a coupe. At a time when more buyers are eschewing cars for SUVs, Mercedes-Benz remains faithful to top-down driving with convertible versions of all of its core models, plus a handful of roadsters. “In the 1980s, convertibles were practically nonexistent,” says Frank Thiess, head of development for the E-Class Cabriolet. Now, he says, convertibles are as desirable as ever.

A Mercedes-Benz E400 Cabriolet alongside its rarified ride to Pointe Helbronner in the French Alps.  Photo: Courtesy Mercedes-Benz.

To reach its current resting place, the example under our scrutiny was airlifted onto its platform by helicopter—a precarious endeavor that required careful planning and 20,000 euros. The rest of us made our way via the Funivie Monte Bianco, a newly built cableway whose glass-and-steel station looms atop the rocky precipice like a villain’s lair from a James Bond film.

While many current Mercedes-Benz models are rife with creases and swoops, the E-Class Cabriolet reflects a simpler, pared-down design approach. “The side [of the car] is totally new, without the character line of the sedan,” says Uwe Haller, project manager for the E-Class Cabriolet’s exterior design. “The thinking now is, if it looks good, we take a line off. If that looks good, take another line off.”

The Mercedes-Benz E400 Cabriolet with a lake in France in the background.

A pristine backdrop complements the E400 Cabriolet’s clean design.  Photo: Courtesy Mercedes-Benz.

The result is a clean yet elegant surface that allows smaller details to do the talking. These include a polished aluminum trim that runs around the beltline and flows into the interior. “If you look at the car from a drone, it looks like a yacht,” Haller says.

Haller is especially proud of the cabriolet’s taillights, which have a “crystal optic” surface that sparkles like thousands of tiny rubies. Not only are they beautiful, Haller explains, but they also emit the same intensity of light from every angle—something that’s particularly difficult to achieve.

Just as building a cableway that scales some of the world’s highest peaks requires superlative structural integrity, creating a well-mannered convertible is an engineering feat in its own right. To that end, engineers started with a stiffer body and added horizontal crossmembers, a reinforced apron, and stronger side rocker panels. Back on the ground and in our own test cars, we felt the cabriolet’s sturdiness on a drive from Courmayeur on the Italian side of Mont Blanc, winding our way through France’s Haute-Savoie region toward Geneva.

The author cruises through the French countryside while behind the wheel of the E400 Cabriolet.  Photo: Dieter Rebmann for Mercedes-Benz.

In the United States, the E-Class Cabriolet will be available as an E400 model, powered by a 3-liter biturbo V-6 engine that is good for 329 hp and 354 ft lbs of torque. In concert with a new 9-speed automatic transmission, the E400 is well suited to cruising France’s fast highways and little two-lane roads, offering enough power to pass vacationers hauling boats headed for nearby Lake Annecy. Optional air suspension, meanwhile, keeps us grounded and comfortable.

The cabriolet is also fitted with the same semi-autonomous features as in the E-Class sedan, which can steer, accelerate, and stop the car automatically, given the right circumstances and road conditions.

A photo of the comely cabin of the 2018 Mercedes-Benz E400 Cabriolet.

The comely cabin of the 2018 Mercedes-Benz E400 Cabriolet.  Photo: Courtesy Mercedes-Benz.

We’ve raved before about the E-Class’ new interior, with its dual widescreen displays across the instrument panel and its luxe interior finishes. Our 25th-anniversary-edition cabriolet is fitted with all of these, plus gorgeous open-pore, elm-wood trim that pops among Macchiato Beige leather upholstery. Seats in the cabriolet have sun-deflecting properties that help keep them cool on this hot summer day, and rear seats fold down to accommodate an ever-growing cache of French cheese.

With the top down, wind is greatly reduced inside the cabin, thanks to windscreens above the windshield and in the rear. When the afternoon sun becomes too much to bear, the fabric soft-top can be raised in 20 seconds at speeds of up to 31 mph.

The 2018 Mercedes-Benz E400 Cabriolet is expected to arrive in U.S. dealerships late this year in both rear-wheel-drive and all-wheel-drive versions. Pricing starts at $66,300.

Originally posted by aquatek_filips at Как бесплатно получить отель, если у вас длинная пересадка

Путешествовать всегда лучше с комфортом, вряд ли кто-то будет с этим спорить. И иногда комфорт возможен там, где многие даже не догадываются о нем.
Те, кто много путешествует, особенно на дальние расстояния, нередко сталкивается с неизбежностью длительной пересадки, когда приходится целый день или ночь провести в аэропорту. А ведь некоторые аэропорты и авиакомпании предлагают своим клиентам бесплатный отель при транзите и даже завтрак!
Таких компаний немного, да и определенные условия предоставления услуги тоже есть, но, если предлагают, то почему бы не воспользоваться сервисом.

Смотреть полностьюCollapse )

Новый бренд Kalymera

На российском ритейл-рынке появился новый бренд Kalymera. Брендом владеет одноименная компания, представляющая сеть магазинов совершенно нового для России формата – мясной бутик. На данный момент в Москве уже открыт первый магазин сети. До конца 2016-го года количество магазинов планируется довести до двадцати.

Мясной бутик предполагает не только высочайшее качество мясных продуктов, но и первоклассный сервис для клиентов. Помимо прочего это включает в себя индивидуальный стиль работы: выбранная покупателем часть свежей туши отрезается в стерильной обстановке непосредственно на глазах клиента и упаковывается герметичным способом. Только так покупатель может быть уверен, что он получает именно то мясо, которое хочет.

Разработкой бренда Kalymera занималось агентство IQ Harvest. В рамках договора полного пакета услуг по созданию и продвижению бренда на данный момент разработаны фирменный знак, айдентика, брендбук, интерьер и экстерьер магазинов.





Фирменный знак удачно отражает статус бренда Kalymera. Очертания знака похожи одновременно на штамп (клеймо) для животных и на упаковочный пакет для мяса - именно в такую форму предполагается заворачивать вырезки для клиентов. Основной цвет бренда – красный (pantone 1788 CP). Он хорошо отражает продуктовую часть бренда и в тоже время не несет агрессивной составляющей.

Предложено также рукописное написание марки Kalymera. В отдельных случаях фирменный знак и рукописное написание могут использоваться совместно.
Для создания графической атмосферы создана бренд-среда – набор символов, находящихся на родственной бренду смысловой и графической территории. Символы могут объединяться в группы в различных сочетаниях и использоваться в качестве паттернов для заполнения различных форм. Например, на упаковочной бумаге.

Также разработаны специальные графические образы, «рассказывающие» о различных типах мяса, которое подается в бутике: говядина, телятина, баранина и птица. Каждое изображение дополняется характерной схемой разделки туши. При упаковке продавец помечает ту часть туши, из которой бралась вырезка.

Поскольку Kalymera практикует индивидуальный подход к каждому покупателю, специалисты IQ Harvest разработали несколько типов и размеров упаковок, подходящих для различных сценариев покупки.

В оформлении интерьера помимо фирменного знака и привычных графических форм, предлагается использовать дерево, что хорошо передает свежесть и натуральность мяса.

Продавец в Kalymera – это эксперт, превосходно разбирающийся в мясе и способный порекомендовать покупателю только самое лучшее. Поэтому фирменная одежда продавца выполнена в выдержанном стиле, а премиальный характер бренда нашел свое отражение в благородном черном цвете.

В IQ Harvest уверены, что новый бренд не только займет достойное место на ритейл-рынке, но и станет любимым продавцом свежего мяса класса премиум для взыскательных клиентов.

Коммуникационное агентство IQ HARVEST

Lenovo может вернуть на российский рынок принадлежащий ей сейчас бренд Motorola. Переговоры с ритейлерами уже ведутся, а старт продаж Motorola, некогда лидера продаж мобильных телефонов в России, может состояться уже в октябре. Ритейлеры считают, что такое решение лучше отложить до момента окончания кризиса.

Китайская Lenovo объявила слияние своего подразделения по разработке смартфонов с американской Motorola, купленной в прошлом году у Google за $2,91 млрд. Оно вольется в Motorola Mobility, которая будет отвечать за разработку, дизайн и производство устройств. Руководить объединенной структурой будет бывший глава Motorola Mobility Рик Остерлох, говорится в сообщении Lenovo. Компания объясняет этот шаг сложной рыночной обстановкой. По итогам второго квартала 2015 года Lenovo сократила чистую прибыль на 51%, до $102 млн, а мобильное подразделение показало убыток $292 млн.

По словам руководителя Lenovo в России, СНГ и Восточной Европе Глеба Мишина, при покупке Motorola Lenovo получила набор патентов. "Чтобы их сохранить, мы вынуждены делать рокировку",— сказал он. В Lenovo пока не решили, какой логотип будет стоять на смартфонах. "Мы будем продвигать обе торговые марки",— отметил Глеб Мишин. По словам источника "Ъ", знакомого с планами Lenovo, компания сохранит те бренды на рынках, где они занимают сильные позиции. Так, скорее всего, в Индии будут продаваться смартфоны Lenovo, а в Латинской Америке — Motorola.

В России планируется продавать в РФ одну продуктовую линейку под объединенным брендом Lenovo Motorola, говорит собеседник "Ъ". Другой источник, знакомый с бизнесом Lenovo, подтверждает, что у компании есть планы по выводу устройств под совмещенным брендом в верхнем ценовом сегменте, дороже 20 тыс. руб. Правда, пока неясно, будет ли это Lenovo Moto, Lenovo Motorola либо другая комбинация. По его словам, смартфоны под брендом Lenovo останутся в нижнем и среднем ценовых сегментах — до 20 тыс. руб.

Motorola закрыла российское представительство с 1 января 2011 года. Некогда лидер по продажам мобильных телефонов по итогам первого полугодия 2010 года контролировал менее 1% местного рынка, свидетельствуют данные "Евросети". По данным GfK, по итогам июля Lenovo была на третьем месте по объему продаж смартфонов (9,3%) и на втором — по количеству (10,8%).

Сейчас Lenovo ведет консультации с крупными российскими ритейлерами о возвращении Motorola Mobility на российский рынок, говорит Глеб Мишин. Это может случиться через три недели после того, как будет принято решение о брендинге смартфонов в России. По его словам, компания будет стараться выпустить первую партию устройств до Нового года, но возможно, что это случится уже в октябре при запуске онлайн-магазина Lenovo. Предполагается, что в первой партии в России появятся устройства из нынешней линейки Motorola. Она включает в себя пять аппаратов: Moto E (от $120), Moto G (от $180), Moto X (от $300), выходящий осенью Moto X Pure Edition (от $400) и Nexus 6 (от $500). При вчерашнем курсе доллара c учетом НДС в России эти устройства стоили бы соответственно около 9,4 тыс., 14 тыс., 23,5 тыс., 31 тыс. и 39 тыс. руб.

Бренд Motorola хорошо известен жителям нашей страны старше 25-30 лет, за более молодых пользователей придется побороться, говорят в "Связном". С учетом позиционирования Motorola как А-бренда в высоком ценовом сегменте быстро занять значимую долю рынка в России будет сложно, так как это сегмент сейчас является самым конкурентным, считает представитель "М.Видео". "Компании придется очень значительно вкладываться в маркетинг. Вложения могут быть сопоставимы с вложениями Lenovo за последние годы",— говорит он. В пресс-службе "Эльдорадо" уверены, что Motorola в этом году не будет официально продаваться в России. "Вопрос даже не в продукте — телефоны под этим брендом и сейчас очень неплохие,— а в приоритетах Lenovo в России. Они сейчас укрепили позиции, стали очень плотно сотрудничать с большими телеком-игроками, это требует ресурсов, и особенно на фоне кризиса вторичные проекты, такие как Motorola, откладываются на потом",— пояснили в "Эльдорадо".

Агентство Leo Burnett Moscow и «Макдоналдс» в России продолжают рассказывать об отечественных поставщиках сети ресторанов. Новая рекламная кампания состоит из двух роликов, которые знакомят зрителей с российскими производителями мясной и молочной продукции.

В роликах-интервью главными героями кампании стали реальные специалисты фермерских хозяйств «Вакинское Агро» и «Валуец» - преданные своему делу производители мяса и молока, чья продукция поставляется партнерам «Макдоналдс» - компании «Эрманн» и агрохолдингу «Мираторг». Сами работники выросли в тех краях, где находится производство, а значит, они с особым вниманием относятся и к качеству своего продукта – что так важно для потребителя.

Александр Драбкин, копирайтер Leo Burnett Moscow: «Для нас было важно показать все по-настоящему и рассказать истории, что называется, основанные на реальных событиях. Главными героями стали не профессиональные актеры, а работники ферм. В процессе съемок мы лично убедились, насколько эти люди знают свое дело и любят его».

Музыкальной темой для ролика послужила мелодия «Луч солнца золотого» из мультфильма «Бременские музыканты».

Рекламный ролик в эфире федеральных телеканалов до 14 августа.

Работа (название): «Преданность делу»
Слоган: «Потому что вам это важно».
Хронометраж: 30 и 60 секунд
Сроки кампании: 10.07-14.08.2015

Клиент: «Макдоналдс»

  • Вице-президент по маркетингу: Сергей Дочкин

  • Менеджер по национальному маркетингу: Мария Броуде

  • Директор по связям с общественностью: Светлана Полякова

  • Старший менеджер по связям с общественностью: Оксана Белайчук

Агентство: Leo Burnett Moscow

  • Исполнительный креативный директор: Михаил Кудашкин

  • Креативный директор: Юрий Воловский

  • Копирайтер: Александр Драбкин

  • Арт-директор: Александр Назарук

  • Директор по стратегическому планированию: Наталья Федоркова

  • Груп эккаунт-директор: Оксана Шевченко

  • Эккаунт-менеджер: Татьяна Казашова

  • Руководитель ТВ производства: Оксана Северин

  • Продюсер: Денис Пресняков

Продакшен: Пасифик фильм

  • Режиссер: Бабак Занд Гударзи

  • Оператор: Сергей Трофимов

  • Композитор: Дмитрий Четвергов

Сервис по бронированию частных самолетов JetSmarter привлек $20 млн от группы инвесторов, среди которых — принц Саудовской Аравии, известный рэпер, топ-менеджеры Goldman Sachs и Twitter.

Сервис по бронированию бизнес-джетов JetSmarter, основанный россиянином Сергеем Петроссовым, получил $20 млн от наследного принца Саудовской Аравии Абдуллы бин Бандара бин Абдул-Азиза аль-Сауда, знаменитого рэпера Jay Z, а также топ-менеджеров Goldman Sachs и Twitter. Об успешном закрытии инвестиционного раунда изданию Business Insider рассказал сам основатель JetSmarter Сергей Петроссов.

Привлеченные средства компания потратит на расширение числа доступных маршрутов и открытие офисов в Азии и Южной Америке. По словам Петроссова, нынешние инвесторы изначально были клиентами JetSmarter. Сегодня, по информации на официальном сайте стартапа, у компании работают шесть офисов — в Дубае, Цюрихе, Нью-Йорке, Москве, Саудовской Аравии и во Флориде, а перелеты доступны в 170 стран.

JetSmarter — это мобильное приложение для бронирования авиаперелетов на частных самолетах. Сервис работает по подписке: безлимитный доступ к рейсам обходится в $9 тыс. в год, или $800 в месяц. У приложения есть версии — для операционных систем iOS и Android. Сервис предоставляет три основных опции: JetDeals (стандартное бронирование рейсов по тому или иному направлению), JetShuttle (заказ одного места в многоместном частном самолете с уже определенным маршрутом) и JetCharter (полностью персонализированный выбор маршрута и самолета).

Сервис работает во всем мире, за исключением зон военных конфликтов и других мест, опасных для воздушных путешествий. Дополнительная услуга JetSmarter — транспортировка от аэропорта до места назначения пассажира.

Предложения в базе JetSmarter появляются двумя способами: JetSmarter может либо перед покупкой рейса договориться с частным перевозчиком, либо получить данные о незаполненных местах на ближайшие рейсы от авиаперевозчиков. В последнем случае компаниям это выгодно, потому что они стараются минимизировать свои убытки за счет продажи билетов на бизнес-джеты со скидками.

Судя по информации на сайте стартапа и в профиле бизнесмена на LinkedIn, Петроссов родился в Москве, вырос в Южной Флориде. Он получил степень бакалавра в сфере финансов в Университете Флориды и сегодня живет в небольшом курортном городе на юго-восточном побережье штата Флориды Бока-Ратон. До основания JetSmarter предприниматель запустил два IT-стартапа: первым предприятием стала система онлайн-чата с пользователями, которые заходят на сайты с десктопов (LiveContact), вторым — платформа дистанционного обучения для русскоязычных образовательных учреждений (Federal System of Distance Education).

Проект JetSmarter Петроссов запустил, столкнувшись с неудобствами при частном бронировании самолетов. Как он рассказал Business Insider, его терзала мысль о том, почему в мире до сих пор не существует подобного онлайн-сервиса, и в итоге стартапер самостоятельно решил эту проблему, запустив мобильное приложение JetSmarter в 2013 году. По данным базы Crunchbase, ранее стартап инвестиций не привлекал. Первоначальный капитал, который Петроссову потребовался для запуска проекта, не раскрывается.


Корпорации Apple и Google занялись разработкой технологии, которая позволит предугадывать действия пользователей смартфонов. Предположительно, подобная функция может заработать уже в сентябре этого года.

Apple и Google работают над технологией, которая позволит смартфонам предоставлять пользователям информацию еще до того, как те ее запросят. Как пишет The Wall Street Journal, подобные функции могут появиться в продуктах корпораций в сентябре этого года.

Издание отмечает, что при разработке технологии компании пользуются разными методами. Портативный помощник Apple, который должен появиться в девятой версии программного обеспечения для устройств корпорации, будет предлагать данные исходя из информации, хранящейся на iPhone. В свою очередь, Google планирует использовать данные из онлайн-сервисов.

«Это серьезная битва. Компании будут стремиться подчеркнуть свои сильные стороны», — считает Рич Могулл, исполнительный директор исследовательской фирмы Securosis. По мнению WSJ, обе компании будут стараться использовать технологию в финансовых целях. Apple стремится привлечь больше покупателей, а Google — нарастить аудиторию для рекламодателей, поясняет газета. Кроме того, функция, которая позволит предугадывать действия пользователей, должна положительно сказаться на развитии «умных» часов и так называемых подключенных автомобилей — машин, где одной из особенностей является интеграция со смартфонами.

Авторы The Wall Street Journal обращают внимание, что разработка технологии является частью тенденции по развитию «цифровых помощников». На конференции разработчиков в мае Google продемонстрировала, как смартфон может предупреждать водителя машины, взятой напрокат в аэропорту, о необходимости заправить ее перед возвратом. Компания вычисляет время возврата исходя из информации в почтовом ящике пользователя и данных авиакомпаний.

Google использует для создания рекомендаций данные из почты, календаря, онлайн-поиска, а также информацию об использовании приложений на телефоне. Компания неоднократно заявляла о намерении собирать как можно больше данных, чтобы точнее определять интересы пользователей. «Представьте себе помощника, который работает для вас час в день. Я хочу, чтобы мой помощник работал круглосуточно», — сообщила директор по управлению продуктами Google Апарна Ченнапрагада, отвечающая за сервис Google Now.

Apple, как отмечает газета, занимает более консервативную позицию, ограничиваясь лишь теми данными, что содержатся в телефоне. Смартфон будет анализировать информацию о том, какие приложения, когда и как долго используются владельцем, а также где он находится и с кем общается. Кроме того, устройство получит доступ к некоторым письмам для идентификации абонентов и создания событий в календаре. Apple планирует запоминать привычки пользователей: например, если владелец смартфона регулярно слушает музыку во время утренних тренировок, то iPhone включит соответствующий плейлист автоматически, когда по утрам пользователь вставит в устройство наушники.

Глава Apple Тим Кук неоднократно критиковал такие компании, как Google, обвиняя их в продаже пользовательских данных. Он подчеркивал, что та информация, которую iPhone и другие устройства корпорации собирают о своих владельцах, не попадает в распоряжение Apple. В Google в свою очередь отрицали продажу данных сторонним компаниям, объясняя, что информация используется лишь для таргетирования рекламы.

Продавцы расходятся во мнениях относительно их долей.

В январе – июне 2015 г. в России было продано почти 320 000 планшетов Lenovo, что позволило ей занять 11,5% рынка этих устройств и вплотную приблизиться к Samsung, занимающему 12% рынка планшетов. О том, что доли Samsung и Lenovo на рынке планшетов практически сравнялись, говорит и исполнительный вице-президент «Евросети» Виктор Луканин. С оценками розничных сетей согласна аналитик IDC Наталья Виноградова.

В первом полугодии 2014 г. доля Lenovo была 5%, говорит представитель «Связного» Мария Заикина. Доля же Samsung в продажах в первом полугодии 2015 г. снизилась год к году на 4 п. п., отмечает она. По ее словам, Lenovo впервые вошла в первую тройку продавцов планшетов в России.

По данным IDC, Lenovo была в тройке лидеров по поставкам планшетов в 2014 г. во II, III и IV кварталах, а вот в I квартале не вошла даже в пятерку (ее составили Samsung, Explay, Asus, Digma и Prestigio). Правда, IDC считает поставки, а не продажи устройств. Поставки в Россию Lenovo существенно увеличились во втором полугодии 2014 г. и сейчас активно продается то, что было завезено ранее, объясняет Виноградова.

Во II квартале 2015 г. доля Samsung в штуках на рынке выросла на 2,8 п. п., а у Lenovo в два раза медленнее, всего – на 1,3 п. п., передал «Ведомостям» гендиректор розничной сети МТС Арвидас Алутис. В сегменте B-брендов лидером рынка планшетов по итогам первого полугодия 2015 г. является Oysters с долей 14%, доля которого год к году выросла в 5 раз, утверждает он. У Lenovo рост в 2 раза медленнее, худший среди B-брендов, добавляет Алутис.

Формально по продажам планшетов в России в январе – июне 2015 г. первое место занял Oysters, соглашается Заикина, однако этот показатель не отражает реальной ситуации на рынке: половина из 380 000 реализованных им устройств была подарена покупателям в рамках промоакций в розничных сетях, утверждает она.

Представители «Евросети» и «Связного» говорят, что росту доли Lenovo способствовала активная рекламная и маркетинговая кампания, которую последние полгода ведет производитель. Представитель Lenovo Марат Ракаев согласен с этим. Улучшить позиции Lenovo помог широкий модельный ряд, считает он.

Samsung продолжает занимать лидирующие позиции на рынке как в деньгах, так и в штуках – это говорит о том, что он предлагает покупателям наиболее качественный, премиальный продукт, подчеркивает представитель Samsung Яна Рожкова. Для Samsung важнее лидировать в деньгах – его доля рынка в денежном выражении на 10% больше, чем у Lenovo, утверждает источник, близкий к компании.

Технически равные устройства стоят у Lenovo дешевле, чем у Samsung, считает Луканин из «Евросети». Дешевые операторские планшеты снизили интерес покупателей к дорогим планшетам, а Lenovo как раз заняла комфортную с точки зрения цены нишу: не слишком дорогие, но вполне функциональные устройства, говорит он. Планшеты Lenovo не представлены в нижнем сегменте до 5000 руб., но это не мешает компании наращивать продажи, считает Заикина из «Связного».

Доли крупных международных брендов (A-брендов – к ним относится и Samsung) сокращаются под давлением локальных брендов (B-брендов), говорит Алутис из МТС. Растут продажи B-брендов, таких как Oysters, Irbis, Lenovo, – их основным конкурентным преимуществом является низкая цена, а не качество, как, например, у Samsung, отмечает Алутис.

Во II квартале 2015 г. сначала «Евросеть», а затем и «Связной» приостановили закупки смартфонов и планшетов у Samsung. Приостановили закупки и акционеры «Евросети» «Вымпелком» и «Мегафон». Представители «Вымпелкома» и ритейлеров объясняли это высоким уровнем брака в поставках Samsung. Близкий к производителю источник ранее объяснял этот бойкот недостаточной доходностью продажи его устройств, которая вызвана ценовой войной на рынке: с апреля 2015 г. МТС продает портативную электронику, в том числе и Samsung, по сниженным ценам, чтобы повысить посещаемость своих офисов.

Инвестиции в проект оцениваются в $1,5 млрд.

Французские инвесторы могут построить в Солнечногорском районе Подмосковья офисно-логистический парк на 620 000 кв. м. Перспективы этого проекта, как следует из сообщения подмосковного правительства, обсуждались с губернатором Московской области Андреем Воробьевым. Среди компаний, которые могут поучаствовать в строительстве этого комплекса, указаны L Real Estate, корпорация Spinel и Comex Holdings.

L Real Estate, указано на ее сайте, создана производителем люксовых товаров LVMH Group (см. врез) и его основным акционером Groupe Arnault. В 2009 г. L Real Estate создала фонд на $500 млн, который инвестировал в люксовую коммерческую и жилую недвижимость в Японии, Китае, США и ОАЭ. Общая стоимость активов под управлением этого фонда сейчас – около $5 млрд, следует из информации на сайте L Real Estate. По словам чиновника правительства Московской области, представители компании сообщили на встрече, что планируют создать второй фонд, средства которого могут быть направлены в том числе в Россию. Пайщиками этого фонда кроме Spinel и Comex Holdings могут стать бельгийская пивоваренная компания AB InBev, нефтесервисная компания Schlumberger, один из старейших швейцарских банков – Lombard Odier и др.

Представители «Сан Инбев» (российская «дочка» AB InBev) и Schlumberger сказали, что у них нет такой информации. Получить комментарии других инвесторов не удалось.

Земельный участок на 115 га под офисно-логистический парк уже выделен, цитируются в сообщении подмосковного правительства слова заместителя его председателя Дениса Буцаева. Два консультанта, работающих с землей, говорят, что L Real Estate владеет этим участком, расположенным недалеко от аэропорта «Шереметьево», уже много лет. Как компания его получила, они не знают. В последние годы фирма пыталась избавиться от него, как от непрофильного актива, но из-за существенного снижения цен на землю, видимо, решила использовать его под девелоперский проект, говорят собеседники «Ведомостей». Чиновник подмосковного правительства знает, что изначально французские инвесторы планировали строить на участке только складские помещения, но после консультаций с властями сделали выбор в пользу офисно-логистического комплекса. На логистическом рынке сейчас снижаются и арендные ставки, и площади, приводятся в сообщении слова Буцаева.

Этот район очень конкурентный с точки зрения логистических проектов: там уже создаются комплексы «ПНК Северное Шереметьево», «Логопарк север – 2», «Дмитровский логистический парк», предупреждает руководитель отдела складской и индустриальной недвижимости Cushman & Wakefield Егор Дорофеев. С другой стороны, рассуждает он, проект L Real Estate появится на рынке не раньше 2017 г., к этому времени уже начатые проекты будут сданы в аренду, а новые еще не появятся. Сдать офисы будет сложнее, считает Дорофеев: даже в Москве огромное количество пустующих помещений и, чем дальше они расположены от МКАД, тем менее востребованы. В нынешней ситуации строительство больших площадей – риск, поэтому можно предположить, что инвестор уже договорился с потенциальными арендаторами, соглашается Михаил Якубов из JLL.

Общие инвестиции в проект составят, по данным областного правительства, около $1,5 млрд. И Дорофееву, и Якубову эта цифра кажется сильно завышенной. Если бы речь шла о чисто логистическом объекте, то на строительство понадобилось бы около $470 млн, подсчитал Якубов.

Люксовый инвестор

LVMH Group – известный производитель люксовых товаров. Компании принадлежат такие бренды, как Louis Vuitton, Givenchy, Hennessy, Dior, Kenzo, Bulgari, Dom Pеrignon. Основным владельцем компании является ее президент Бернар Арно и его семья. Выручка в 2014 г. – 30,6 млрд евро.


Просто надо вовремя скупить местных конкурентов.

Zomato активно привлекает средства на международную экспансию: в ходе недавнего раунда финансирования стартап оценили почти в $1 млрд. Гендиректор Zomato Дипиндер Гойал рассказывает, что Zomato потратит $10 млн, чтобы уже в октябре десятки тысяч ресторанов, работающих с сайтом, обзавелись терминалами оплаты и системой онлайн-бронирования. Стартап со штаб-квартирой в Нью-Дели – один из ярких представителей нового поколения интернет-предпринимателей Индии. В прошлом ноябре он привлек $60 млн инвестиций исходя из оценки всего бизнеса в $660 млн. В Zomato вкладывается венчурный фонд из Кремниевой долины Sequoia Capital и индийская группа Info Edge.

Zomato конкурирует в США и Великобритании с сайтом для поиска компаний на местном рынке услуг Yelp (сокращенно от Yellow Pages) и быстро растет в Австралии и Канаде. В прошлом году Zomato провел шесть поглощений, в том числе купил в январе американского конкурента Urbanspoon за $60 млн.

Гойал вместе с партнерами основал Zomato в 2008 г. К концу 2016 г. он хочет увеличить количество стран, в которых работает стартап, с 22 до 40: «Сейчас основное внимание уделяется покорению новых стран Европы и еще парочки в Юго-Восточной Азии». Приоритет у скандинавских стран, Испании, Бельгии и Голландии, а также Малайзии и Вьетнама.

Zomato через два-три месяца должен начать новый раунд финансирования, чтобы добыть средства для экспансии. Это может сделать стартап индийским «единорогом» (так называют проекты, капитализация которых превысила $1 млрд). Отдавая приоритет западным странам, Zomato не забывает развиваться на родном рынке. Все больше людей здесь обзаводятся смартфонами, подстегивая бум электронной торговли. Глобальные инвесторы вроде японского SoftBank и американского Tiger Global охотно вкладываются в индийские проекты.

В прошлом финансовом году выручка Zomato составила $16 млн. Главный источник доходов – продажа рекламы на сайте в виде не только баннеров, но и платных обзоров ресторанов, фотографий и сканированных меню. Но Гойал говорит, что в этом году планирует утроить выручку. И еще раз утроить в следующем благодаря новому сервису по заказу еды на дом, запущенному в прошлом месяце, и проекту по прямой связи клиентов и ресторанов – для этого по всему миру в следующем году в них нужно будет установить 10 000 терминалов.

Терминалы Zomato будут дешевыми, но не бесплатными, говорит Гойал. Они позволят принимать заказы и распечатывать чеки, а еще предоставят функции вроде расчета выплат персоналу и отслеживания запасов продуктов. Данные с терминалов будут стекаться на сервер Zomato, так что у стартапа будет полная информация о происходящем в ресторанах – от количества свободных столиков до того, какие блюда не могут сейчас подать, потому что продукты для них закончились. «Еще никто не пробовал сделать такое, – говорит Гойал. – Проект обойдется нам в $10 млн, но мы не жалеем денег, потому что думаем, что это огромный бизнес – связать рестораны с клиентами. У нас сейчас в списке более 1 млн ресторанов. Но в мире их точно наберется 4 млн, и мы не видим ни одной причины, почему бы всем им не подключиться к нашему сервису».

Вокруг смартфонов

Главная аудитория онлайновых сервисов в Индии – это владельцы смартфонов. Но они очень чувствительны к ценам – около 30% людей, купивших смартфон, ни разу не выходили в интернет из опасения потратить слишком много денег, гласит исследование Convergence Catalyst. На конец 2014 г. смартфоны имелись у 130 млн индийцев.

По свтериалам FT.

Latest Month

October 2017


Page Summary


RSS Atom
Powered by LiveJournal.com